Posts tonen met het label blouse. Alle posts tonen
Posts tonen met het label blouse. Alle posts tonen

zaterdag 10 september 2016

Selfish sewing part 1: a recycled man shirt

De foto's in deze post zijn gemaakt door Z!

Ik kreeg een stapel versleten blouses van mijn vader. Mijn moeder dacht dat ik die wel kon gebruiken om kleding voor de kinderen van te maken. Ze vindt het zo schattig S te zien in een blouse die is gemaakt van een blouse van opa :). De blouses gingen op de recykleer stapel. Een blouse sprong er voor mij uit. De stof was redelijk dik en glad. Een hele mooie blouse. Ik werd een beetje egoïstisch en wist meteen dat ik deze voor mezelf ging reserveren.

Eigenlijk wilde ik er een tuniek van maken. Maar daarvoor was de blouse te kort (of ik te lang). De kraag van de blouse was echt heel mooi, maar helaas ook behoorlijk versleten. Jammer, die kon ik niet recyclen. Ik tekende zelf een blouse patroon. Omdat ik de kraag niet kon hergebruiken, diepte ik de hals uit. Ik zorgde ervoor dat ik de onderste zoom kon behouden.

Pictures in this post made by Z!

My mom gave my a pile of worn out shirts of my dad. She tought I could use them to make something for my kids. She thinks its adorable when S wears shirts made of old shirts of his granddad. The shirts ended up in the recyle pile. One blouse I picked out for myself. I loved the thick yet smooth fabric. 

At first I wanted to make a tunic out of it. But the shirt appeared to be to short (or I appeared to be to long). I loved the collar of the shirt, but it was worn out badly. A pitty, becouse I couldn't reuse it. I drew the pattern for this shirt myself. Becouse I couldn't use the collar, I deepened the neckline. I made sure I could reuse the bottom hem. 



Ik maakte driekwart mouwen, die opgerold kunnen worden tot een korte mouw, waarbij ze met een lummel vastgezet kunnen worden. Het naaien van de lummels was nogal een dingetje, want ze eerst dicht naaien en dan keren was niet evident. Nou ja, dat lukte gewoon niet. Ik vroeg raad in de Naaikrans, en naaide ze vervolgens voor de helft dicht, keerde ze goed en stikte ze door. Gelukt! :)  Aan de onderkant van de mouwen stikte ik een strook stof uit het beleg van de schouderpas, met de verkeerde kant naar buiten. Zo lijkt het altijd alsof de mouw is omgeslagen.

I made sleeves at elbow length, which can be rolled up to short sleeves, held by a little band. Sewing that band was kind of a thing. Sewing it inside out and than turning it, didn't work. I asked for advise in this Facebookgroup (Dutch only). Then I sewed it halfway, turned it en topstitched. At the bottom of the sleeves I stitched a strip of fabric form the facing of the back yoke, with the wrong side out. So it seems the sleeves are rolled up always. 



Elke keer als ik zelf een patroon teken, maak ik eerst een testversie. Dat was bij deze blouse maar goed ook. De coupenaad zat eerst niet helemaal goed en de hals mocht nog wat dieper uitgesneden. De hals werkte ik overigens af met een beleg aan de binnenkant en biaisband bovenover. Het knopenpad was al op deze manier afgewerkt en ik vond het leuk om dit in de hals terug te laten komen. Bij het dragen merkte ik wel dat ik toch wel wat inkijk heb, als ik voorover gebogen sta... Dat is zo opgelost door er een hemdje onder te dragen :)

When I draw a pattern myself, I make a muslin furst. This time I altered the dart and deepened the neckline more. I finised the neckline with facing and baistape. The buttonpad is finished with baistape also, so I tought it would be nice to have this detail at the neckline also.


Patroon: zelf getekend
Stof: Oude blouse van (o)pa

Pattern: my own
Fabric: Old shirt from (grand)dad

woensdag 9 september 2015

Zonen09 Outfit

Binnenkort vieren mijn zusje en haar man hun bruiloft. Toen ik voor S de Jacob maakte, besloot ik voor hem en de grote zus een complete outfit te maken voor de bruiloft. De Jacob zou gecombineerd worden met een Ethan shirt. De stof voor dit shirt werd een ontwerp van Zonen09: Stickly Rockers. Vandaar dat de complete outfit een beetje een Zonen09 outfit is geworden.

In a few weeks my sister and her husband celebrate their wedding. When sewing the Jacob for S I decided to make S and his big sister a outfit for the wedding. The Jacob should be combinded with a Ethan shirt. The fabric for this shirt became Sticly Rockers, a design by Zonen09. That's why the outfit became a little bit a Zonen09 outfit.


For the record: Ik had deze blouse dus netjes gestreken, alvorens er foto's gemaakt gingen worden. Maar S besloot dat zijn eerste pose een gehurkte pose zou zijn. Schattig hoor, maar wel meteen de blouse in de kreukels natuurlijk...

For the record: I did iron the shirt before the photoshoot. I didn't count on S who thought it would be nice to squat for his first pose of the shoot. Adorable, but it wrinkled the shirt of course...



Ik maakte een maat 3 voor de 3,5 jarige. Voor de mouwen en de panden gebruikte ik de een na langste maat van het patroon. De mouwen hadden misschien nog wel een maat (één inch) langer gemogen. Maar aan de andere kant zijn ze nu precies lang genoeg. De manchetknopen van blousejes gaan bij S nooit dicht. Het past wel (net) maar we hebben er gewoon allebei het geduld niet voor denk ik :).

I sewed up a size 3 for our 3,5 year old. I used the second longest size for the sleeves and the body. I think I could use the longest size (1 inch taller). On the other hand, the sleeves are exactly long enough now. The buttons on the cuffs never close when S wears them. It does fit (just), but we both don't have the patience for it, I guess... ;)



Bij dit patroon vind ik het altijd leuk om een accentstof te gebruiken. Ik leefde me wat minder uit als bij dit exemplaar. Voor de binnenkant van de manchetten, de staander van de kraag en de binnenkant van de schouderpas heb ik  een effen witte katoen gebruikt. Het leek me niet verstandig om deze kleur aan de buitenkant te gebruiken. Dat zou namelijk nooit lang wit blijven....

With this pattern I love to use accents in the fabric. I did use less of it this time, compared to this one. I used a plain white cotton on the inside of the cuffs, the collar stand and the inside of the back yoke. I didn't think it would be wisely to use this on the outside. It wouldn't be white for long then, wouldn't it?


Voor de maat gebruikte ik weer een stukje biaisband dat ik deze keer in de schouderpas verwerkte. Bij de post over de Jacob vroeg ik hoe jullie dat doen. Als je nog inspiratie zoekt, kijk dan eens hier en hier (check hier ook de reacties, daar staan ook nog ideeën tussen).

To label the size I used baistape again. This time I sewed it between the back yokes. I asked how you label the size in your sewed garment, in the post about the Jacob. When you're looking for inspiration on this, you can check it here and here (both are in Dutch but the pictures will do the talking).
 
Bij het doorstikken wisselde ik steeds van draad, wit op wit, blauw op blauw. Behalve bij de knoopsgaten, daar werd t blauw op wit en wit op blauw, en bij het zakje, dat stikte ik door met wit. Het stofje is trouwens heerlijk. Zacht, een beetje glad en staat heel netjes.

I changed thread while topstitching: white on white, blue on blue. Except for the button holes there it became blue on white and white on blue, and for the topstiching on the pocket, I used white. The fabric is lovely, by the way. Soft, a bit smooth and neat...
 
De outfit voor S is klaar. Een zeer verantwoorde outfit eigenlijk. Een gerecykleerde broek en een blouse in biokatoen (GOTS gecertificeerd). De stof voor de outfit van Z hangt aan de lijn te wapperen en het patroon is al uitgeknipt. Ik heb nog 2 weken om de boel in elkaar te zetten... Dat moet te doen zijn ;)
So, the outfit for S is finished. A very responseble outfit to be honest. Recycled pants and a shirt made of bio cotton (GOTS certified). The fabric for Z's outfit is fluttering on the clothesline now and the pattern is waiting. In 2 weeks it should be finished... That should be doable...
 
 



woensdag 2 september 2015

[W.I.P. Wednesday] Ethan in wording - Ethan to be

Na de Jacob stond een Ethan op de rol (beide Bijbelse namen bedenk ik me net :)). We hebben namelijk binnenkort een feestje en dat geeft weer een mooi excuus om wat mooie outfits te fabriceren. Voor de kids wel te verstaan. Niet voor mezelf, wegens gebrek aan tijd. Tijdens het naaiproces ontstaat er meestal een behoorlijke chaos van patroondelen, stukken stof, draad, schaar, enz... op m'n naaitafel. Met daar tussen mijn laptop (voor de instructies) en natuurlijk mijn naaimachine. De Ethan is inmiddels bijna klaar, hier onder een foto van een paar dagen terug...

Hoe ziet jouw naaitafel er uit als je aan een project bezig bent? Wat ligt er momenteel op jouw naaitafel?


After I made the Jacob, there was an Ethan waiting for me (both Biblical names, I realize now :)). We've got a party to go to soon, so that makes a perfect excuse to sew some nice outfits. Well... for the kids that is. Not for me becouse of a lack of time. During the proces a little chaos is taking over my sewing table. Pattern parts, pieces of fabric, thread, scissors, enz... In between there are my laptop (for sewing instructions) and sewing machine. In the mean time the Ethan is almost finished, on the picture above is the situation of a few days ago.

What does your sewing table look like when you're sewing? What's on your sewing table now?

vrijdag 21 februari 2014

[Tutorial] Twee zij-plooitjes worden stolpplooi - Change two side pleats into one box pleat

Toen ik het Ethan shirt voor de dochter wilde maken, wist ik meteen dat ik de twee plooitjes onder de schouders wilde vervangen door een stolpplooi in het midden. Hiervoor paste ik het patroon aan, en werden de stappen voor het vastzetten van het achterpand aan de schouderpas iets anders. In deze tutorial beschrijf ik hoe je dit doet.



When I was planning to make the Ethan shirt for the daughter, I immediatly knew I was going to replace the two side pleats for a boxpleat. To do this, I changed the pattern and the steps for sewing the back onto the back yoke. In this tutorial I describe how to do this. 
 

Aanpassingen in het patroon - Changes in the pattern


1. Neem het patroon over, bijvoorbeeld op patroon papier. Of gebruik je uitgeprinte patroon, maar knip dit nog iet uit. Neem ook de tekens voor de plooitjes over.

1. Trace the pattern, or use the printed pattern. If you use the printed pattern, don't cut it out yet. Also trace the marks for the (side) pleats.

2. Meet de afstand tussen het midden van de twee tekens van de plooi. Laten we dit de plooiafstand noemen...


2. Measure the distance between the pleat marks. I will refer to this distance as pleat distance.

3a. Om de plooi te tekenen, is extra ruimte gegeven bij de schoudernaad. Zet een markering die even groot is als de plooiafstand, gemeten vanaf de zijnaad op de schoudernaad.



3a. To draw the pleat, there was made more room at the shoulder seam. Measure the pleat distance, starting at the side seam on the shoulder, going inside. Mark this spot.

3b. Teken het armsgat opnieuw, vanuit het punt dat je in stap 3a hebt aangegeven.



3b. Redraw the armhole, starting from the mark you pointed out in step 3a.

3c. Als het goed is, is je nieuwe armsgat even groot als het origineel. Dit kan je met je meetlint nameten.

3c. Your new armhole has to be as large as the original one. Check this with your tape measure.

4. We willen een stolpplooi in het midden van het achterpand. Teken een strook die zo breed is als deze plooiafstand aan middenachter (helemaal van boven tot onder). Zet een markering op de originele middenachter en de nieuwe middenachter.



4. The boxpleat will be at the center back. Draw a strip on center back (top to bottom) as wide as the pleat distance. Mark the original center back and the new center back. 

5. De volgende punten gebruik je nu als markeerpunten:
a. Het linkse punt van de puntjes die de originele plooi aangaven. Dit wordt het punt dat straks matcht met de markering op de schouderpas.
b. Het punt waar eerst middenachter zat.
c. De nieuwe middenachterlijn.


5. Use the following marks:
a. The left mark of the two marks which marked the original side pleat. This mark will match the mark on the back yoke. 
b. The original spot of center back
c. The new center back 

6. Knip het patroon uit je stof. De (nieuwe) middenachterlijn uiteraard op de stofvouw.

6. With the new center back on fold, cut the pattern out of the fabric.  


Aanpassingen in het naaiproces - Changes in the sewingproces

Zodra je aangekomen bent bij de beschrijving van het maken van de plooitjes en het vastzetten van de schouderpas op het achterpand, ga je als volgt te werk (en wijk je dus af van de originele beschrijving).

When you get to making the pleats and stich the back yoke on the back, in your sewing process, do as follows (and do not follow your description for a short time).

1. Vouw het achterpand met de goede kanten op elkaar, zodat de markeringen van de stolpplooi (5b) op elkaar liggen. Strijk de vouw.

1. Fold the back, right sides together, match the boxpleat marks (5b). Iron the fold.

2. Naai de stof vast, vanaf de markering ongeveer 1 á 2 cm naar beneden.

2. Stitch, starting at the mark, approx 1 to 2 cm (3/8 to 6/8 inch) down, parrallel with the fold.

3. Vouw het achterpand open. Strijk de stolpplooi.


3. Lay out the back and iron the pleat.

4. Maak een horizontaal stiksel op zo'n 5 mm vanaf de kant, over de plooi.

4. Stitch a horizontal line, parrallel with the top of the back, approx 0,5 cm (1/8 inch) from the edge.

5. De stolpplooi is nu klaar. Volg de instructies voor het vastzetten van de schouderpas aan het achterpand. Het midden van de stolpplooi is nu middenachter. De markeringen die je bij 5a hebt gemaakt, komen overeen met de markeringen op de schouderpas.



5. The boxpleat is finished. Follow your pattern instructions for stitching the back yoke on the back. The center of the boxpleat is the center of the back, now. The marks you made at 5a are matching the marks on the back yoke.

Heb je wat aan deze tutorial, of heb je nog vragen? Laat het me weten door een reactie achter te laten.

Did you find this tutiorial useful, or do you have questions? Let me know by leaving a reply.
 

zaterdag 15 februari 2014

[Tutorial] Kraag veranderen - Change the collar

Eerder heb ik de nieuwe blouse voor mijn dochter laten zien. Ik vertelde toen dat ik een aantal aanpassingen deed, waaronder het aanpassen van de kraag. In deze tutorial beschrijf ik hoe je een kraag veranderd. Vanaf de aanpassingen in het patroon, tot de eventuele aanpassingen in het naaiproces.



I showed my daughters new shirt earlier. I did mention I made some adjustments, including adjusting the collar. In this tutorial I describe how to change a collar. Starting with the adjustments in the pattern, ending with the adjustments in the sewing process.

Je kan de kraag op allerlei manieren veranderen. Houd met één ding altijd rekening: Verander de onderkant van de kraag nooit. Deze is getekend, zodat hij past op de staander (of op de hals, als er geen (losse) staander is). De breedte en vorm van de rest van de kraag kan je altijd aanpassen.
Ik maakte voor mijn Ethana shirt een ronde kraag. Dat deed ik door een ronde vorm, binnen de originele punt van de kraag, te tekenen (zie afbeelding hieronder, de rode lijn is de nieuwe punt).



It's possible to alter the collar in different ways. Just keep one thing in mind: Don't change the bottom of the collar. If you do so, it might not fit to the stand (or neck, if there isn't a (loose) stand). The width and shape of the collar can be changed. For my Etana shirt I made a round collar. Therefore I drew a round shape, inside the original tip of the collar (see picture above, the red line is the new tip).

Volg de stappen van je naaibeschrijving. Zet de kraag in elkaar, zoals beschreven wordt. Heb je een ronde kraag gemaakt, zoals ik hier deed, knip de rondingen dan bij met een kartelschaar of maak inkepingen, voor je de kraag keert.


Folow the steps in your sewing description. Put the collar together as described. If you made a round collar, like I did, trim the seamallowance with pinking shears or make notches, before turning the collar right side out. 

Zet de kraag aan je kledingstuk, zoals wordt beschreven in de patroonbeschrijving, en je bent klaar!


Sew your collar on your garment, as described in the sewing description. Admire your work, you're finished! 

Heb je wat aan deze tutorial, of heb je nog vragen? Laat het me weten door een reactie achter te laten.

Did you find this tutiorial useful, or do you have questions? Let me know by leaving a reply.
 

woensdag 12 februari 2014

Toen Ethan Ethana werd... - When Etan became Ethana...

Ok. Ik geef toe, die titel komt erg fout over. Maar het zit zo... Eind vorig jaar maakte ik een Ethan shirt voor de zoon. Ik maakte hem van een oude blouse van mijn vader en het is erg grappig zo'n klein ventje te zien lopen in de blouse (nou ja, de stof van die blouse) die ik gewent was te zien bij mijn vader. Het model van de blouse vind ik erg mooi. En de beschrijving was goed te volgen. Tijdens een van mijn lessen patroontekenen zag ik een stofje liggen, wat ik zo mooi vond, dat ik het kocht. Ik wist meteen wat ik er van zou maken: Een Ethan shirt voor de dochter, maar dan wel met een meisjes-twist. Een Ethana shirt dus ;)

Okay, I admit, the title of this post is a bit strange. This is the thing... At the end of last year, I made a Ethan shirt for the son. I made it out of an old shirt from my father. It's realy funny to see a little boy walking around in a shirt (well the fabric of that shirt) I was used seeing on my dad. I like the model of this shirt. It's easy following the description. During one of my classes in pattern drawing, I saw a fabric that I liked so much, I had to buy it. I immediatly knew what to make of it: a Ethan shirt for the daughter. One with a girly-twist. A Ethana shirt ;)

Wat maakt een meisjesblouse een meisjesblouse? Uiteraard begint dat met de stof. En als ik het mezelf makkelijk had gemaakt, was het daarbij gebleven. Maar nee, ook al is het model mooi en zou het zo ook voor een meisje kunnen, ik moest het patroon ook wat aanpassen. Dus wat maakt het model een meisjes model? De twee plooitjes op de rug moesten vervallen. Dit werd een stolpplooi in het midden. Hierover later meer in een tutorial! Update 21 feb 2014: Klik hier voor de tutorial.

What does a shirt need to be a girly-shirt? It starts with the fabric, of course. If I did make it easy for myself, I didn't make effort for other changes. Althoug I like the model as it is, and does the model suits for girls, I had to alter the pattern. So, what makes a it a girly-model? I removed the two pleats on the back, and replaced it with a boxpleat in the middle of the back. More about this in a tutorial, later! Update Feb 21th 2014: Click here for the tutorial.

Ook de kraag werd anders. In plaats van de scherpe punten, kreeg de kraag ronde uiteinden. Ook hier komt een tutorial over! Update 21 feb 2014: Klik hier voor de tutorial.

I also altered the collar. In stead of the scharp ends, I gave it rounded ends. I'm making a tutorial about this too! Update Feb 21th 2014: Click here for the tutorial.

Eigenlijk wilde ik de blouse ook nog wat tailleren, maar toen vond ik toch dat ik het mezelf te moeilijk ging maken, dus dat heb ik maar niet meer gedaan...

Het drukke petrol-blauwe stofje, combineerde ik met effen oranje. Het kleurt perfect samen (mijn bescheiden mening). De paspel die ik eerder maakte, heb ik gebruikt in de kraag en bij de manchetten. Tussen het achterpand en de schouderpas deed ik biaisband. Dit deed ik maar niet met paspel, dat lijkt me niet zo lekker zitten.

De knopen zitten op een oranje knopenbies. Het patroon schrijft alleen het maken van een los knoopsgatenbeleg voor, ik heb dezelfde methode gebruikt voor het maken van de knopenbies.

I also had in mind to give it a curved waistline. But then I tought I was making it to hard for myself. So I didn't do this...

I matched the petrol-blue fabric with plain orange. I think it matches pefectly (my humble opinion). I used the piping I made before in the collar and the cuffs. Between the back and the back-yoke I used baistape. I didn't use piping for this, as I think this wouldn't feel good.

I made an orange button placket. The pattern only describes a separate buttonhole placket. I used the same method to make the button placket.

Ook de binnenkant van de manchetten, de staander en het beleg van de schouderpas zijn oranje. Onder de binnenste schouderpas naaide ik een stukje biaisband. Hier schreef ik met textielstift de maat op. Duid jij de maat aan in kleding die je maakt? Hoe doe je dat dan?

Deze maat is trouwens een benadering. Voor mijn 4 (bijna 5) jarige slanke den gebruikte ik maat 3T (voor 3 jarigen, dus), maar dan de langste variant. De mouwen verlengde ik met 1 inch (ongeveer 2,5 cm). Hij zit als gegoten. De dochter en ik zijn zeer tevreden met het resultaat.

The inner side of the cuffs, the collar stand and the inner yoke are orange too. I sewed a piece of baisband under the inner yoke. On this piece I wrote the size with a textile marker. Do you indicate the size of self-made clothes? How do you do this?

Dinsdag nam ik de blouse mee naar mijn les patroon tekenen, om te laten zien wat er van het stofje en het aangepaste patroon was geworden. De 'juf' :) vond het zo mooi, dat ze hem wil lenen. Op 29 maart staat ze met een stoffenkraam op de stoffenmarkt in Hulst, dan wil ze de blouse in haar kraam hangen. De dochter is akkoord, maar wil de blouse wel terug hebben :).

Last Tuesday i took the shirt with me to my pattern drawing class. To show what became of the fabric, and the altered pattern. The teacher liked the shirt so much, she wanted to borrow it. On the March 29 she wil join the fabric Market in Hulst with a stall. She wants to show the shirt in her stall, then. The daughter is OK with it, but has to have the shirt back :). 

vrijdag 13 december 2013

[Patroon review - Pattern review] Gerecycleerd Ethan shirt - Recycled Ethan shirt

Tijdens de recycle 14 daagse van Boomie ben ik begonnen aan een blouse voor de zoon. Helaas ging mijn naaimachine toen stuk, dacht ik. Toen bleek dat dit niet zo was, was de recycle 14 daagse al voorbij. Met een week vertraging was de blouse dan toch af. Toen kwam de volgende uitdaging: foto's maken van mijn creatie... Woensdag had de zoon de blouse voor het eerst aan, maar hij was niet echt in 'the mood' voor het maken van foto's. Met wat afleiding is het gelukkig toch nog gelukt :).

During Boomie's recycle 14 days, I started makeing a blouse for the son. Unfortunally I thought my sewing machine was broken. When I found out it wasn't, it was too late for the blouse being part of it. After all I finished the blouse with a delay of one week. After that came a new challenge: makeing pictures of this creation... Wednesday was the first time, my son did wear the blouse, but he wasn't realy in a picture-makeing-mood. With some distraction, I was able to make some pictures :). 

Omdat ik deze blouse niet meer kan gebruiken als bijdrage voor de recycle 14 daagse, besloot ik om er een Patroon Review van te maken. Dit is mijn eerste review, dus ik hoop dat ik het een beetje goed doe. :) Het patroon dat ik gebruikte is het Ethan shirt van Sis Boom, dat ik afgelopen zomer kocht als onderdeel van de Sew Fab Bundle. De beschrijving is Engelstalig en de afmetingen in inches. Engels lezen gaat mij beter af dan schrijven, dus dat was geen probleem. De afmetingen zette ik om in centimeters, ik had natuurlijk ook kunnen meten in inches, ware het niet dat mijn meetlint enkel centimeters bevat ;).

Becouse I couldn't use this blouse for the recycle 14 day's, I decided to make a Pattern Review of it. It's my first Pattern Review, so I hope I'll do it right :). The pattern I used is the Ethan shirt of Sis Boom. I bought this pattern as part of the Sew Fab Bundle, last summer. The description is in English, and the measurements are in inches. My reading in English is betther than my writing, so that wasn't a problem. I converted the mesurements to centimeaters. I could have measured in centimeters, of course, if only my tape-measure had centimeters and inches on it ;).

Wat echt geweldig is aan dit patroon, is dat het geschikt is voor jongens vanaf 1 jaar t/m 14 jaar. Aangezien de mijne bijna 2 is, kunnen we nog even voort ;). De patroon beschrijving is zeer uitgebreid. Welke maten je moet nemen staat beschreven, ook staat beschreven wat je moet doen, als je geen maten kan nemen (bijvoorbeeld als je het shirt cadeau doet). Elke leeftijd (in jaren) heeft zijn eigen maat. Per maat kan je het voor- en achterpand en de mouwlengte laten variëren in lengte. Dit staat allemaal duidelijk beschreven.


The pattern is suiteble for boys in the ages 1 untill 14 years. I think that's realy great! My little boy almost turns 2 years, so I can use this pattern for a while ;). The pattern description is very detailed. It describes which sizes you need and how to measure them. It also explains what to do, when you can't take measures (for example, when the shirt is a gift). Every age (in years) has his own size. Per size you can differ the length of the front, back and sleeves. All is very well explained.

De beschrijving voor het naaien van het patroon is ook erg duidelijk. Alles wordt stap voor stap uitgelegd en ondersteund met plaatjes. Over het gebruik van een lijmstift als hulp bij het vouwen en naaien, had ik hier al eens gelezen. Bij het maken van deze blouse heb ik dit voor het eerst toegepast. En het beviel echt heel goed! In het patroon wordt regelmatig uitgelegd wanneer en hoe je dit moet toepassen. Het geeft een heel mooi resultaat.

The description of how to sew the shirt also is very clear. It's all explained step by step and every step is supported by a picture. I read about using a gluestick when sewing before overhere. I applied it the first time, sewing this shirt. It works realy great! The description regulary explains when and how to apply this trick. It gives a realy great result.

Al met al ben ik heel tevreden over dit patroon. Het is vrij eenvoudig in elkaar te zetten, mede dankzij de duidelijke uitleg. Het eindresultaat mag er zijn. De achterkant is wat langer dan de voorkant, en de kraag is prachtig! Ik vind kleine details aan kleding altijd erg leuk, daarom maakte ik één knoopsgat oranje. Dat was ook zo, toen de blouse nog van mijn vader was, en dat vond ik een leuk detail om terug te laten komen. Wat ik een volgende keer wel anders zou doen, is het voor- en achterpand langer maken. Maar dat is iets wat ik zelf niet goed heb ingeschat, dit ligt niet aan het patroon. De manchetten zijn wel wat smal, voor mijn ventje. Deze moet ik een volgende keer wat ruimer maken, want nu kunnen ze niet dicht. Wat op zich ook weer geen probleem is, want als dit wel kan, zitten ze ook niet altijd dicht. Het lijkt me ook erg leuk om het patroon van deze blouse te transformeren naar een blouse voor mijn dochter.

I'm realy satisfied with this pattern.It's fairly simple to put the shirt together, thanks to the clear explanation. The result is great. The back of the shirt is a bit longer than the front, and I realy love the collar! I like little details on clothing, so I made one orange button hole. Back in the days, when this blouse belongs to my father, it also had an orange button hole, and I wanted this little detail to come back in the shirt for my son. Next time, I'll enlarge the front and back of the shirt. This is something I misjudged and isn't an error in the pattern. For my little chap, the cluffs are a bit small. I have to make those a bit wider next time, becouse I can't close them now. That isn't realy a problem, 'couse when it is possible (on an onther shirt) they aren't always closed eighter. I like the idea of changeing the pattern a bit, to make a shirt for my daughter of it.

En dan hier nog even de 'voor' foto - Here the 'before' photo

Patroon: Ethan shirt van Sis Boom 
Stof: Oude blouse van de (o)pa

Pattern: Ethan shirt of Sis Boom 
Fabric: Old shirt of the (grand)dad 

maandag 5 augustus 2013

Van hetzelfde laken een broek - More of the same

De 'correcte' Nederlandse uitdrukking is Van hetzelfde laken een pak. Maar in dit geval is de 'Vlaamse' uitdrukking toepasselijker: Van hetzelfde laken een broek. Een poos terug kocht ik een aantal stofjes op de markt van Middelburg. Van de blauwe stofjes heb ik een blouse en een luierbroekje voor de zoon gemaakt. Ik wist nog niet wat ik ging maken van het stofje met de bloemen. Ik vond het gewoon een mooi stofje.

The 'correct' Dutch phrase for More of the same is, literlal translated: A suit from the same sheet. But the 'Flemish' phrase is more relevant in this case: Pants from the same sheet (also literal translated for More of the same). This one I used as (Dutch) tile for this article. A while ago I bought some fabrics on the Middelbug market. The blue fabrics I used to make a blouse and a diaper cover for the son. I didn't have a purpose for the fabric with the flowers at that time. I just liked the fabric.

Tot ik deze tutorial tegen kwam. Dat vond ik zo'n leuk broekje! Dus, ik pakte het patroon, dat ik eerder gemaakt had voor een lange broek voor de dochter. Maakte er een patroon voor een korte broek van en paste hem aan voor de knoop die er in moest. Tijdens het maken van de broek heb ik verschillende keren gedacht dat het compleet ging mislukken... Maar uiteindelijk is het allemaal prima gelukt!

Until I found this tutorial.I just liked those shorts! So, I used the pattern for long pants for the daughter, I made earlier. I transformed it into a pattern for shorts, and adjusted it for the knot. While sewing the shorts, I have tought several times it would fail completely... But finaly it worked out fine! 

Nu kostte dit broekje niet zo heel veel stof. Ik had dus nog een behoorlijke lap over. Toen kwam ik in een Stiched by You een leuk patroon tegen voor een blouse voor mijzelf. Ik wilde de blouse combineren met een rode rok die ik eerder maakte. Omdat de rok effen is, wilde ik een blouse met opdruk. Toch heb ik nog lang getwijfeld of dit stofje wel geschikt was voor een blouse voor mij. Zou het niet te tuttig of te kinderachtig zijn? Uiteindelijk toch maar gewoon gedaan, en het resultaat mag er zijn, vind ik zelf...

The shorts didn't take much fabric. I still had enough fabric for an other project. Then I saw a nice pattern for a blouse for me in a Stiched by You. I wanted to combine the blouse with a skirt I made earlier. Becouse the skirt is self-coloured, I wanted a blouse with a print. Yet I did hesitate if the fabric was suiteble for me. Wouldn't it be to fussy or childish? Finaly I just did it, and I'm happy with the result...

Zo zie je maar weer. Van dezelfde stof een blouse voor mij en een broek voor de dochter: Van hetzelfde laken een broek :)

So, from the same fabric a blouse for me and shorts for the daughter: Pants from the same sheet (or, as the proper translation should be: More of the same).
 

vrijdag 5 juli 2013

Verliefd

Op sommige stofjes wordt je op slag verliefd. Ik had dat bij dit stofje.
Ik kocht het hier en wist meteen wie ik hier blij mee kon maken (dochterlief, natuurlijk) en wat ik er mee ging maken: Een blouse uit de special die bij Knippie 2-2013 zat. Het is een stoer meisjes model, wat leuk te combineren is met zo'n zoet, lief stofje.

De mouwen worden opgerold en bijeen gehouden met een mouwlip.

Op de rug zit een kleine stolpplooi.





En het is een lekker lang model. Het staat dochterlief heel goed. Ondanks haar slanke figuurtje, past de blouse, zonder aanpassingen aan het patroon, prima. Ze is er heel blij mee. Toen ik vroeg of ze hem even wilde passen, wilde ze dat best, maar hij moest dan wel aanblijven. Kijk. Dat is altijd het signaal dat het project weer geslaagd is. :)

Patroon: Knippie 2 special lente stoffen, blouse 120

vrijdag 21 juni 2013

Een blouse voor de zoon

Ja, ja, het is gelukt. Ik heb een blouse voor de zoon gemaakt. En... ik ben er wel tevreden over.

Met het zakje heb ik wat zitten prutsen. Het zit nu eigenlijk op het verkeerde voorpand (waardoor het maken van knoopsgaten ook wat lastig ging, want t zakje zat in de weg...), en ik heb het maar voorzien van voering, omdat ik het er anders niet goed op kreeg. Wat hierbij wel is gelukt is het stukje paspel dat ik er tussen wilde hebben. Dat zit er keurig aan :).






Ook de mouwen heb ik voorzien van paspel. Het aanzetten van de mouwen is ook weer netjes gelukt. Toch altijd een gepiel, zo'n kleine mouw aanzetten...





Voor het beleg en de bovenkraag heb ik dezelfde stof gebruikt als voor het paspel. Geeft een leuk effect, vind ik. De werkbeschrijving gaat uit van dezelfde stof voor de hele blouse.




Omdat de zoon (nu al) brede schouders heeft, heb ik het patroon wel iets moeten verbreedden. Dat is goed gelukt, want hij past de blouse goed. Het staat hem schattig. Een beetje jaren '60 outfit :). En het blauw kleurt mooi bij zijn blauwe oogjes (geen foto van).

Al met al ben ik tevreden over het resultaat. Maar ik denk dat ik hem (ooit) nog een keer ga maken, want ik heb nog wel wat verbeterpuntjes....





Stof: markt
Patroon: Knippie 3 2013 blouse 13


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...