vrijdag 30 augustus 2013

Roze - Pink

De dochter heeft een favoriet vestje. Op de foto hieronder draagt ze het vestje, een paar minuten nadat ze het heeft gekregen. Helaas is ze uit het vestje gegroeid en begint het te verslijten. Dat is niet zo gek, als je bedenkt dat ze het voor haar tweede verjaardag heeft gekregen (inmiddels is ze vier). Het was toen wel behoorlijk te groot, maar meteen al favoriet.



The daughter has a favorite vest. In the picture above, she is wearing it, a couple of minutes after she first got it. Unfortunately she has grown out of it and it's getting worn-out. Considering it was a present for her second birthday, this isn't so strange (she turned four in April). When she got it, it was a few sizes to big, but her favorite immediatly. 

Ik besloot zelf een nieuw vestje voor haar te maken. Ik had het al helemaal in mijn hoofd. Grijs of zo. Lekker neutraal, dat kan je op veel verschillende soorten kleding dragen. Ik vroeg dochterlief mee te gaan om stof uit te zoeken. 'Welke kleur moet je vestje worden?' vroeg ik. 'Roze' was het besliste antwoord. En roze werd het...



I decided to make a new vest for her by myself. I had the whole picutre in my head. Something grayish. Neutral color, you can wear it on various kinds of clothes. I asked my dear daughter to come with me for fabric shopping. 'Which color do you want your new vest to be?' I asked. 'Pink' was the resolute answer. And pink it became...

Nu ben ik zelf niet zo van de roze meisjes kleding. Ik houd er niet zo van als ze als zuurstokje rond loopt. Maar ze wilde het graag, en als ze iets in haar hoofd heeft... Ik heb nog gezocht naar een contraststofje voor in de capuchon, maar ik heb het niet meer gevonden. Tot mijn grote verbazing heb ik wel boordstof, keperband en een rits in exact dezelfde kleur gevonden. Al bij al heb ik drie verschillende winkels bezocht, om alles bij elkaar te krijgen.



The girlish pink clothing for girls isn't my favorite. I don't like my daughter wandering around as a candy. But she was very determinite about it, and when its in her head... I did search for a contrasting fabric for the inside of the hood, but didn't find any. I was very suprised to find fabric for the collar (don't know the English word for it, if there is any), twill tape and a zipper in exact the same color. Finaly, I did have to visit three different shops, to get it all together. 

Een roze kindervestje is wat er op mijn naaitafel ligt. Welk project ligt er op jouw naaitafel?



A pink vest for my daughter. That's what I'm working on. Which project are you working on?

donderdag 29 augustus 2013

Een zakje op verzoek - A bag on request

Mijn zusje gebruikt een zak met spliterwten voor blindbakken. Ze vroeg mij of ik stof had liggen, voor een zakje om het zakje spliterwten heen.



My sister uses a bag of split peas for blind baking. She asked me if I had some fabric left to make a bag for the bag with split peas.

Voor van die kleine projectjes heb ik inmiddels wel stof liggen. Het zakje maakte ik ook maar meteen zelf.



Meanwhile I have left some scraps for such a little projects. In the meantime I made the bag by myself.

Ik maakte een zakje met voering. Tussen de buitenste stof en de voering maakte ik bovenin een tunnel. Het idee hiervoor vond ik hier. Hier haalde ik het lint door voor de sluiting. Het naaien was in een half uurtje gepiept en ik ben tevreden over het resultaat. De zus was er ook blij mee, en dat is natuurlijk het belangrijkste. Alleen ben ik weer vergeten een label in te naaien. Dat zit nog steeds niet in m'n systeem... Daar moet ik maar eens aan gaan werken. Tips om dit wel in m'n systeem te krijgen zijn welkom! ;)



I made a bag with a lining. Between the lining and the outher fabric I made a tunnel. The idea for this tunnel, I found here. I pulled a ribbon trough the tunnel. The bag was sewed in half a hour and I'm glad with the result. The sister was happy with it, which was the most important thing. I only forgot to sew in a label. That still isn't in my system... I have to work on that. Tips to get this into my system are welcome! ;)

vrijdag 23 augustus 2013

Bloglovin

Follow my blog with Bloglovin

Je kan mijn blog nu ook volgen met Bloglovin!

As of now, you can follow my blog with Bloglovin

donderdag 22 augustus 2013

Top voor mij - Top for me

In het voorjaar maakte ik een jurk. Dankzij zuinig knippen, kon ik ook nog een top maken. Dat werd er een volgens dit patroon. In dezelfde Knipmode stond ook een soortgelijke top, maar dan met driekwart mouwen. Op de markt in Middelburg vond ik een stofje dat mij erg geschikt leek voor deze top.


Last spring I made a dress. Thanks to careful cutting, I also could make a top out of it. It became a top according to this pattern. In the same Knipmode there was a pattern for a similar top with three-quarter sleeves. At the Middelburg market I found a fabric which I found appropriate for this top.

Toen ik ging knippen zag ik pas dat het patroon verticaal loopt, in plaats van horizontaal... Maar om de letters en notenbalken horizontaal te laten lopen, dat vond ik eigenlijk niets. Dus heb ik de stof een kwartslag gedraaid. Nadat ik de foto's had gemaakt, zag ik pas dat de noten op de notenbalk gespiegeld staan.



I only found out the pattern of the fabric was vertical in stead of horizontal, when I started cutting... But I didn't like the letters and staves to run horizontal across the top. So I turned the fabric by a quarter. After shooting the pictures, I saw the musical notes at the staves are mirrored.



De stof sprak me denk ik vooral aan door de notenbalken. Een andere hobby van mij is klarinet spelen (al kom ik daar [bijna] niet meer aan toe, sinds ik kinderen heb). De stof zit heerlijk. Hij is vrij dun, en heel rekbaar. De mouwen heb ik iets smaller gemaakt, zo sluiten ze mooi rond mijn armen. Doordat de stof zo dun en erg rekbaar is, had ik wel wat moeite met het inzetten van de mouwen. De eerste kwam hierdoor aan de bovenkant dubbel te zitten. Zucht... Eerst wilde ik het maar laten zitten, maar ik heb het toch maar verbeterd. En... Je ziet er niets meer van! :)




I liked the fabric especially becouse of the staves. My other hobby is playing the clarinet (although I [almost] can't get to play it, since my kids are born). The fabric feels great. Its quite thin and very stretchable. I made the sleeves a bit narrower, so they fit nice around my arms. Becouse the fabric is so thin and stretchable, I had to struggle a bit with sewing in the sleeves. The first time the top of the sleeve was sewed double. Sigh... I didn't want to change it at first, but then I changed my mind. And... the first mistake isn't visible anymore! :)

Ik vind het een heel fijn model. De rechte kraaglijn vind ik mooi uitkomen. Ik heb hem wel wat langer gemaakt, zodat de top over de rand van mijn broek komt. Ik houd er niet zo van dat de zoom van de top net tot aan de broekrand komt. Ik wil dit model nog eens maken. Maar dan met een iets dikkere en iets minder rekbare tricot, zodat het iets makkelijker naait.


I like the model. I like the straight collar line. I made the top a bit longer, this way it gets over my pants a bit. I don't like it when the hem of a top just gets to the top of the pants. I want to make this model again. Then I want to use thicker and less stretchable tricot, so sewing it will be easier.


Patroon: Knipmode april 2013, top 9
Stof: Markt Middelburg

Fabric: Middelburg Market


donderdag 15 augustus 2013

Orde in de chaos - Order out of chaos

De kamer die ik gebruik als naaikamer, is eigenlijk bedoeld als studeerkamer. De stoffen liggen op de boekenkast. Oude kleding in een doos, fournituren en garen door elkaar in een naaidoos en naaipatronen... tja, overal eigenlijk. Ik besloot dat dit anders moest en pakte als eerste de naaipatronen aan. Ik ging de kamer door en deed alle gebruikte patronen in een doos en pakte de losse tijdschriften er bij.

Is jouw naaikamer echt bedoeld als naaikamer?



The room I use for sewing is actually a study. The fabrics are on top of the bookcase. Old clothes in a box, supplies and yarn mixed in a sewingbox and the sewingpatterns... wel, actually everywhere. I decided I had to do this differently and tackled the sewingpatterns first. I went trough the room en putted all used sewingpatterns in a box en took the lose magazines with it.

Is your sewingroom ment to be a sewingroom?

Vervolgens pakte ik een multomap en insteekhoezen voor in de map, waar ik de patronen in kon doen.



Then I grabed a binder and sheetcovers, in which I could put the sewingpatterns.

Alle losse, gebruikte, patronen deed ik in de hoezen en die verdwenen weer in de map. Tegenwoordig schrijf ik op de patronen die ik overtrek om welk kledingstuk, uit welk tijdschrift en welke maat het gaat. Maar een paar jaar terug deed ik dat niet. Gelukkig wist ik nog wat ik heb gemaakt en herkende ik de patronen. Nu zitten ze allemaal gemerkt in de map. Er zit niet echt een logische volgorde in, maar ze slingeren nu tenminste niet overal rond...

 Hoe heb jij je naaipatronen geordend? 



All lose, used patterns I did in the covers that disappeared in the binder. Nowadays I write on the sewingpatterns I transfer, which piece of garment it is, from which magazine and which size it is.But I didn't do this a few years ago. Luckaly I knew what I made and I recognized the patterns. They now are all in the binder and marked. There isn't realy a logistic order, but at least they don't lie around everywhere...  

How did you order your sewingpatterns?

maandag 12 augustus 2013

Bandana

Manlief last wel eens wat. Bij het lassen gebruikt hij een bandana om zijn hoofd(huid) te beschermen. Laatst kreeg ik het verzoek of ik de bandana na kon maken, zodat hij er nog eentje heeft.



My dear husband occasionally welds something. When welding, he uses a bandana to protect his head (scalp). Lately I've got the request to copy the bandana, so he has a seccond bandana.

Nu ben ik wel van plan een cursus patroontekenen te volgen, maar om nou daarop te gaan wachten... Dat was niet de bedoeling. Dus bekeek ik de bandana eens goed. Pakte het meetlint er bij, een schrift een pen en ging aan de slag. Eerst wilde ik hem in papier maken, maar ik heb hem maar meteen genaaid. Toen vergat ik het labeltje nog (waar nog speciaal om gevraagd was), dus dat zit nu op de plaats van mijn tweede keuze. Eerlijk gezegd had ik er niet al te hoge verwachtingen van. Maar het is me gelukt! En daar ben ik dan weer heel blij mee. En mijn man ook... :D

(voor de foto's heb ik een stand-in gebruikt. Mijn man is uiteraard veel knapper en liever :) )





I am planning to attend a course for making sewing patterns. But it wasn't the intention to wait for that. So I studied the bandana. Grabed my tape-measure, a notebook and a pen and got to work. I wanted to make it in paper first, but I skipped that and sewed it immediately. Than I forgot the label (and he did ask for it especially), so thats on the second best place now. Frankly I didn't have high expectations for it. But I did it! And I'm glad with it. And my husband is too... :D

(for the pictures I used a stand-in. My husband is much more handsome and sweeter, naturally :) )

vrijdag 9 augustus 2013

iPhonehoes - iPhone cover

Voor mijn iPhone heb ik een lekker stevige hoes. Als hij in deze hoes zit, kan ik hem een keer uit mijn handen laten glippen (ja, is meerdere keren gebeurd...). Maar hij is ook wat onhandig. Er zit een flap over de telefoon, die je openklapt als je hem gebruikt. En dan zit ie toch een beetje in de weg. Als je dan aan het bellen bent, lijkt het net of je een enorme telefoon hebt...

For my iPhone I have a nice, hard cover. When the iPhone is in the cover, I can let slip it out of my hands (yes, this happend several times...). But, sometimes, it is a bit unhandy. There's a flap over the phone, which you unfold when using the phone. And then it gets in the way. And if you're calling, it is like you have a huge phone...

Op mijn werk heb ik een pasje nodig, om in te klokken en deuren te openen. Zonder dat pasje kom ik wel naar buiten, maar niet meer terug naar binnen. Dat pasje heb ik dus nodig. Nu zit ie aan een keycord. Als ik, tijdens mijn werk, mijn werkplek verlaat heb ik altijd mijn telefoon bij (een werkende moeder moet altijd bereikbaar zijn), samen met het pasje. De keycord wikkel ik dan om de telefoon. En dan heb ik toch een heel pakketje bij. Ik wilde dus een andere iPhonehoes, eentje waar mijn pasje van het werk ook in kan. En ik wilde deze zelf maken en zelf ontwerpen.... Ja, ik maak het mezelf graag moeilijk ;)

At my work, I need a keycard. For clocking and opening doors. Without that keycard I can get out, but I can't get back in again. So, I need that keycard. Now I have a keycord for it. When leaving my workplace, I always have this keycard and my phone with me (a working mom always needs to be attainable). I wrap the keycord around my phone. And then I'm carrying quite a package. So I wanted an other cover for my iPhone. The keycard had to fit in it as well. And I wanted to design it by my self... Yes, I like to make things hard for myself ;)

Om het dan meteen nog wat moeilijker te maken, wilde ik een lint om de hoes mee te sluiten. Door aan dit lint te trekken moet de telefoon omhoog komen, zodat hij makkelijk uit de hoes te halen is. Aan de voorkant wilde ik twee overlappende diagonalen, die ik als zakje kan gebruiken. Het pasje moet er in passen, maar ik moet er ook andere, kleine, dingen in kunnen doen.
And to make it a little harder, I wanted a ribbon to close the cover. When pulling the ribbon, the phone has to be lifted out of the cover, so I can take it out of the cover easily. On the front I wanted two diagonals overlapping each other, so I could use it as a pocket. The keycard has to fit in it, along with other, little, stuf.

Het is gelukt! Binnenin, aan de achterkant, heb ik twee knoopsgaten gemaakt. Het lint heb ik binnenin aan de voorkant vastgezet en vervolgens door de knoopsgaten geregen (of gerijgt, hoe zeg je dat??).

I dit it! At the back, on the inside, I made two buttonholes. The ribbon I stiched at the front, on the inside and then laced it trough the buttonholes.

En dit werkt. Als je aan het lint trekt, komt de telefoon uit de hoes en kan je hem er makkelijk uit pakken.


 It works. When pulling the ribbon, the phone is lifted up and you can take it out of the cover easily.



O, ja, en het pasje past er ook mooi in. En de diagonalen aan de voorkant komen precies uit zoals ik het in gedachten had! Ik ben blij! ;)

And the keycard? Well, it fits fine. The diagonals at the front worked out exactly as I had in mind! I'm happy! ;)

Ik moet er nu alleen wel even aan wennen. De hoes is niet zo stevig als de hoes die ik heb... Ik heb besloten dat ik hem eerst ga gebruiken en dan eventueel een (of meer) nieuwe maak als ik nog op verbeterpuntjes kom.

I have to get used to it. This cover isn't as hard as the cover I had... I decided to use this one for a while. Later I can make a new one (or more), when I have improvements.


O, ja, ik was vergeten een label in te naaien. Geen probleem, ik heb er gewoon eentje op het lint genaaid.

De gebruikte stoffen zijn trouwens restjes en delen van een oude spijkerbroek.

Oh, I forgot to sew in a label. No problem, I just sewed a label on the ribbon.

By the way, the used fabrics are scraps and pieces of an old jeans.

donderdag 8 augustus 2013

Andermans veren - Borrowed plumage

Mijn zusje heeft ook een naaimachine (goed voorbeeld doet goed volgen), vooral voor ver- en herstel werk. Maar na afgelopen weekend heeft ze iets 'nieuws' genaaid. Afgelopen weekend waren we even op bezoek. Voor de zoon stond er een campingbedje klaar, maar er was geen beddegoed. Om het matras was een eenpersoons hoeslaken gewikkeld en gezien de temperaturen, was enkel een slaapzakje genoeg. Afgelopen dinsdag kreeg ik via WhatsApp de volgende foto doorgestuurd:


My 'little' sister has a sewingmachine of her own (A good example tends to be followed), mainly for adjustments and restorations. But last week she made something 'new'. Last weekend we visited her. For the son there was a camping bed, without bedding. A one-persons fitted sheet was wrapped around the matras, and becouse of the hot temperatures only a sleeping bag was enough. Last thuesday she send me the picture above via WhatsApp.

'Zelf geknutseld' werd er trots bij vermeld. Dat vond ik best knap en het vermelden waard. Bij deze dus!

'Made by myself' she mentioned. I found it pretty neat and worth to be mentioned here. Here by I did it...

maandag 5 augustus 2013

Van hetzelfde laken een broek - More of the same

De 'correcte' Nederlandse uitdrukking is Van hetzelfde laken een pak. Maar in dit geval is de 'Vlaamse' uitdrukking toepasselijker: Van hetzelfde laken een broek. Een poos terug kocht ik een aantal stofjes op de markt van Middelburg. Van de blauwe stofjes heb ik een blouse en een luierbroekje voor de zoon gemaakt. Ik wist nog niet wat ik ging maken van het stofje met de bloemen. Ik vond het gewoon een mooi stofje.

The 'correct' Dutch phrase for More of the same is, literlal translated: A suit from the same sheet. But the 'Flemish' phrase is more relevant in this case: Pants from the same sheet (also literal translated for More of the same). This one I used as (Dutch) tile for this article. A while ago I bought some fabrics on the Middelbug market. The blue fabrics I used to make a blouse and a diaper cover for the son. I didn't have a purpose for the fabric with the flowers at that time. I just liked the fabric.

Tot ik deze tutorial tegen kwam. Dat vond ik zo'n leuk broekje! Dus, ik pakte het patroon, dat ik eerder gemaakt had voor een lange broek voor de dochter. Maakte er een patroon voor een korte broek van en paste hem aan voor de knoop die er in moest. Tijdens het maken van de broek heb ik verschillende keren gedacht dat het compleet ging mislukken... Maar uiteindelijk is het allemaal prima gelukt!

Until I found this tutorial.I just liked those shorts! So, I used the pattern for long pants for the daughter, I made earlier. I transformed it into a pattern for shorts, and adjusted it for the knot. While sewing the shorts, I have tought several times it would fail completely... But finaly it worked out fine! 

Nu kostte dit broekje niet zo heel veel stof. Ik had dus nog een behoorlijke lap over. Toen kwam ik in een Stiched by You een leuk patroon tegen voor een blouse voor mijzelf. Ik wilde de blouse combineren met een rode rok die ik eerder maakte. Omdat de rok effen is, wilde ik een blouse met opdruk. Toch heb ik nog lang getwijfeld of dit stofje wel geschikt was voor een blouse voor mij. Zou het niet te tuttig of te kinderachtig zijn? Uiteindelijk toch maar gewoon gedaan, en het resultaat mag er zijn, vind ik zelf...

The shorts didn't take much fabric. I still had enough fabric for an other project. Then I saw a nice pattern for a blouse for me in a Stiched by You. I wanted to combine the blouse with a skirt I made earlier. Becouse the skirt is self-coloured, I wanted a blouse with a print. Yet I did hesitate if the fabric was suiteble for me. Wouldn't it be to fussy or childish? Finaly I just did it, and I'm happy with the result...

Zo zie je maar weer. Van dezelfde stof een blouse voor mij en een broek voor de dochter: Van hetzelfde laken een broek :)

So, from the same fabric a blouse for me and shorts for the daughter: Pants from the same sheet (or, as the proper translation should be: More of the same).
 

donderdag 1 augustus 2013

Luierbroekje - Diaper cover

Met een paar warme dagen op komst (vandaag 30 graden en morgen nog warmer, zelfs hier aan de kust) en een kleintje die best last van warmte heeft, heb ik een luierbroekje voor dat kleintje gemaakt. Ik gebruikte de tutorial van Dana. Het is een hele makkelijke tutorial, het broekje zat binnen twee uur in elkaar.


With a few hot days comming up (30 degrees Celcius today and tomorrow even hotter, even here on the coast side) and a little one who suffers from the heat, I made a diaper cover for the little one. I used Dana's tutorial. It's a easy tutorial, the cover was done in two hours.

En, in het kader van waarom zou je het makkelijk doen, als het ook moeilijk kan, heb ik de zijkant voorzien van een stukje biaisband. Ik wilde de naden doorstikken, voor een stoere touch. Toen bedacht ik me dat een stukje biasband nog stoerder zou zijn, en de naden zouden meteen doorgestikt worden. (Het biaisband heb ik zelf gemaakt)


I added a piece of biastape on the side of the diaper cover. Couse, why should you do it the easy way, if you can do it the hard way? I wanted to topstich the seams, to add a sturdy touch. Then I decided to ad a piece of biastape would be more sturdy, and by adding this, the seams would be topstitched at once. (The biastape I made by myself)

Het staat hem schattig en stoer. Hij loopt er helemaal mee weg :). Foto's maken was een beetje lastig, want stilzitten is niet aan hem besteed.

It looks cute and surdy on him. He's proud of it as well :). Making pictures of him, isn't easy as he won't sit still.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...